Lionbridge Games est actuellement à la recherche de locuteurs natifs en français canadien. Ce que vous ferez : Exécuter et mettre à jour des cas de test afin de vérifier la qualité du contenu localisé. Tester la qualité de traduction des produits/jeux, leur cohérence et l’exactitude linguistique selon les spécifications fournies. Signaler les bogues conformément aux exigences du projet et proposer des pistes de solution. Analyser les produits par le jeu et les tests afin de fournir des retours et recommandations d’amélioration. Acquérir des connaissances sur les méthodologies de test et le marché du jeu vidéo. Partager vos connaissances avec les autres membres de l’équipe de test. Assurer la pertinence culturelle pour le marché cible et valider la terminologie des consoles pour en garantir l’exactitude et la cohérence. Collaborer avec les chefs d’équipe de test et des testeurs internationaux afin d’assurer une couverture de test complète. Effectuer les tâches administratives assignées par le superviseur. Réaliser toute autre activité nécessaire au bon déroulement du travail selon les directives du superviseur. Respecter les procédures liées au poste. Pour réussir dans ce rôle, vous aurez : Une maîtrise de niveau natif de français canadien. Compétences efficaces en communication en français et en anglais afin de transmettre clairement les résultats et les idées. L’anglais à l’oral de niveau débutant et écrit de niveau intermédiaire requis car la majorité des clients desservis sont localisé à l’extérieur du Québec. La langue source des tests et les consoles appartiennent aux clients. Les cas de tests doivent être envoyés dans la langue du client. Une passion pour les jeux vidéo et une bonne connaissance des différentes plateformes. Une expérience en assurance qualité, localisation de jeux, traduction ou révision (un atout). Un souci du détail marqué et la capacité de respecter les échéances. Une attitude flexible, proactive et orientée vers le travail d’équipe. La capacité d’apprendre rapidement de nouveaux outils. La capacité de travailler sous pression et de façon autonome avec un minimum de supervision. Une formation postsecondaire en langues ou en technologie (un atout). Ce que nous offrons : Des opportunités de carrière continues au sein d’une entreprise reconnue par Forbes et Newsweek comme l’un des « meilleurs employeurs pour les femmes », « meilleurs employeurs pour la diversité », « meilleurs employeurs en télétravail », « meilleurs grands employeurs » et « milieux de travail les plus appréciés ». Un environnement dynamique et innovant dans l’industrie du jeu vidéo. La possibilité de contribuer au succès de produits de jeux reconnus mondialement. Des occasions de développement professionnel et de croissance. Une équipe collaborative et bienveillante. Lionbridge Games aide ses clients à offrir l’expérience fluide qu’ils imaginent à tous les publics à travers le monde, sans compromis. Notre équipe mondiale de passionnés de jeux vidéo soutient les développeurs, éditeurs et détenteurs de plateformes en réalisant des milliers de projets en audio, localisation, tests et expérience joueur, dans les délais et les budgets prévus. Pour en savoir plus : games.lionbridge.com. Tous les candidats qualifiés seront considérés sans égard à la race, la couleur, la religion, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité de genre, l’origine nationale, le handicap ou le statut d’ancien combattant protégé. Le candidat retenu devra satisfaire à une vérification des antécédents judiciaires conforme aux exigences de Lionbridge. Un casier judiciaire n’exclut pas automatiquement un candidat; la nature du poste, la gravité de l’infraction et la date de la condamnation seront prises en compte. #J-18808-Ljbffr
Testeur(-Euse) En Localisation De Jeux Vidéo (Fr-Ca) / Video Game Localization Tester (Fr-Ca)
LIONBRIDGE GAMES
brossard, brossard
Published 19 days ago
Report job